ქართული ზღაპრები ფრანგული წიგნის ბაზრობაზე – ფიქრია მამულაიშვილის ბლოგი

ქართული ხალხური ზღაპრების პირველი ფრანგული თარგმანი და პირველები ფრანგული წიგნის ბაზრობაზე – გამომცემლობა “მედუზა” ქართველი და ფრანგი პუბლიკის წინაშე წარდგა და ოთხი კრებულის შექმნის იდეაზე ისაუბრა. პრეზენტაცია პარიზში, ქართულ რესტორან „კოლხეთში” გაიმართა. პრეზენტაციას საფრანგეთში დაბადებული და აღზრდილი ახალი თაობაც ესწრებოდა.  როგორც ორგანიზატორი და თავად თარგმანის და იდეის ავტორი მაია გიორხელიძე აცხადებს მომავალშიც გეგმავს სხვა ქართული ზღაპრების თარგმანს და ფრანგი საზოგადოებისთვის მის წარდგენასა და პოპულარიზაციას

Share

კომენტარის დატოვება

თქვენი ელფოსტის მისამართი გამოქვეყნებული არ იყო. აუცილებელი ველები მონიშნულია *